Bilingual Lexical Access During Comprehension 1 Running Head: BILINGUAL LEXICAL ACCESS DURING COMPREHENSION Bilinguals Show Weaker Lexical Access During Spoken Sentence Comprehension
نویسندگان
چکیده
When bilinguals process written language, they show delays in accessing lexical items relative to monolinguals. The present study investigated whether this effect extended to spoken language comprehension, examining the processing of sentences with either low or high semantic constraint in both first and second languages. English-German bilinguals, German-English bilinguals and English monolinguals listened for target words in spoken English sentences while their eye-movements were recorded. Bilinguals’ eye-movements reflected weaker lexical access relative to monolinguals; furthermore, the effect of semantic constraint differed across first vs. second language processing. Specifically, English-native bilinguals showed fewer overall looks to target items, regardless of sentence constraint; German-native bilinguals activated target items more slowly and maintained target activation over a longer period of time in the Low-Constraint condition compared with monolinguals. No eye movements to cross-linguistic competitors were observed, suggesting that these lexical access disadvantages were present during bilingual spoken sentence comprehension even in the absence of overt interlingual competition.
منابع مشابه
Bilinguals Show Weaker Lexical Access During Spoken Sentence Comprehension.
When bilinguals process written language, they show delays in accessing lexical items relative to monolinguals. The present study investigated whether this effect extended to spoken language comprehension, examining the processing of sentences with either low or high semantic constraint in both first and second languages. English-German bilinguals, German-English bilinguals and English monoling...
متن کاملThe influence of native-language tones on lexical access in the second language.
When listening to speech in a second language, bilinguals' perception of acoustic-phonetic properties is often influenced by the features that are important in the native language of the bilingual. Furthermore, changes in the perception of segmental contrasts due to L1 experience can influence L2 lexical access during comprehension. The present study investigates whether the effect of L1 experi...
متن کاملPhonotactic Constraints Are Activated across Languages in Bilinguals
During spoken language comprehension, auditory input activates a bilingual's two languages in parallel based on phonological representations that are shared across languages. However, it is unclear whether bilinguals access phonotactic constraints from the non-target language during target language processing. For example, in Spanish, words with s+ consonant onsets cannot exist, and phonotactic...
متن کاملTo electrify bilingualism: Electrophysiological insights into bilingual metaphor comprehension
Though metaphoric language comprehension has previously been investigated with event-related potentials, little attention has been devoted to extending this research from the monolingual to the bilingual context. In the current study, late proficient unbalanced Polish (L1)-English (L2) bilinguals performed a semantic decision task to novel metaphoric, conventional metaphoric, literal, and anoma...
متن کاملFrequency drives lexical access in reading but not in speaking: the frequency-lag hypothesis.
To contrast mechanisms of lexical access in production versus comprehension we compared the effects of word frequency (high, low), context (none, low constraint, high constraint), and level of English proficiency (monolingual, Spanish-English bilingual, Dutch-English bilingual) on picture naming, lexical decision, and eye fixation times. Semantic constraint effects were larger in production tha...
متن کامل